手机浏览器扫描二维码访问
喀布尔[1]
米尔扎·穆罕默德·阿里·赛依伯[2]
美丽的喀布尔啊,群山绕四旁
她那丛生的荆棘,玫瑰也嫉妒若狂[3]
大风吹起她的微尘,刺痛我的双眼
但我热爱她,因这微尘诞生过阿舒翰与阿热凡[4]
我称颂她那明艳的郁金香
我为她葱郁的林木而歌唱
从巴斯坦桥流下来的河水是多么清冽!
但愿安拉保佑这美景免受俗眼的污染!
基尔兹[5]选择了经过喀布尔走向天堂
让他更接近上苍的,是她的峰峦
一条护城的神龙,在她巍峨的城墙上
每一块城砖的贵重,胜过价值连城的宝藏
喀布尔每条街道都令人目不转睛
埃及来的商旅穿行过座座市场
人们数不清她的屋顶上有多少轮皎洁的明月
也数不清她的墙壁之后那一千个灿烂的太阳[6]
清晨,她的笑声如同花儿一般欢快
夜晚,她的漆黑好比秀发似的乌亮
她那些动人的夜莺唱着美妙的曲调
如焚烧的树叶,它们唱得热烈而悠扬
而我,我在贾哈娜拉和莎尔芭拉[7]的花园咏叹
连天堂的杜巴树[8]也妒忌它们的郁郁苍苍
[1]原诗为波斯文,译者以JosephineDavis和无名氏的两种英文译本为底本译出。
两首英文译诗有个别费解字句,译者另参考波斯文原诗酌改。
为了加深读者理解,译者参考了NancyHatchDupree的AnHistoricalGuidetoKabul,为诗句添加了注释。
[2]米尔扎·穆罕默德·阿里·赛依伯(1601~1677),著名诗人,出生于大不里士,也称大不里士的赛依伯。
1626年应莫卧儿帝国国王沙贾汗之召,前往印度当他的宫廷诗人。
此诗为诗人1627年归途路过喀布尔时所作。
[3]当时的波斯诗人喜欢把美丽女孩的睫毛比喻成能够刺穿爱人的心的荆棘,赛依伯在这里使用了这个意象。
[4]阿舒翰(Ashukhan)和阿热凡(Arefan)是喀布尔的两个圣人,分别代表爱人和智慧。
[5]基尔兹,传说中的伊斯兰教先知。
[6]诗人用太阳来比喻美丽的喀布尔妇女。
[7]贾哈娜拉和莎尔芭拉都是莫卧儿帝国国王沙贾汗的女儿。
[8]传说中天堂才有的极其美丽的树。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
都说京市圈里的周家长公子,有钱有势,却是个满脑子只有线条的闷人。双生花里的妹妹宁幼恩,被亲生母亲同姐姐,送上位,日夜同他纠缠。此后。唯独宁幼恩知晓,这个看似禁欲寡淡的男人,一点都不闷,黏得很。当替身的身份被揭穿,周赫对她又气又囚禁。宁幼恩,真当我周赫想惹就惹,想甩就甩?渐渐的,周先生从一开始对她满眼嫌弃,到步步紧逼。宁幼恩,跟了我?不跟。依赖我?不要。宁幼恩,等你有了翅膀,我任你飞,任你逃。女孩开始信以为真。努力向上,咬牙奋斗。结果留学被逮,逼到墙角。上班被堵,困在车里。相亲被拦,绑回家中。连青梅竹马的守护,通通被男人赶走。宁幼恩,不准你逃。双洁,暗恋。...
发生非正常死亡的房间,被统称为凶宅。凶宅又分为两种,一种为青宅,一种为红宅。青宅活人住了没事,但是红宅活人住了必死无疑。我是做房产中介的,一次无意间卖出去一间红宅,之后,我遇到了恐怖的事情...
为了开诊所,杨晨在内衣店当销售,一不小心成了销冠,结果异性缘爆棚,桃花运挡也挡不住,最后一步步实现了人生的理想。按摩店老板杨晨哥哥,我的腿动不了,你能扶我一把吗。豪门千金你这么优秀,注定是我的男人!女总裁当我们家的女婿吧,我的钱就是你的钱!杨晨表示,城市套路多,我要回农村!...
两界流热血种田暴爽老六父慈子孝魏武遗风手机连大秦,从此生活多姿多彩。李斯想抽华子了?战国帛书一卷,概不赊账!赵姬的面膜用完了?春秋刀币一枚,不讲价!胡亥想喝娃娃了?狩猎纹铜壶一尊,赶紧的!蒙毅想要98K?扶苏想要蒸汽机?赵高想要无线电无数先进的科技产物,随着虫洞落入嬴政手中。多年后,看着自己一手打造的大秦重工,嬴政陷入深思好大儿,要不你给爹烧一张世界地图吧!本书又名拼爹吗?家父秦始皇大秦儿啊,给爹烧副世界地图吧手机连大秦,祖龙破防了大秦儿子对比,嬴政酸了...
徐北辰高手下山,只为了完成师傅的夙愿,和美女女总裁结婚,却没想到被人当场退婚。然而意外之下却得知了当年在孤儿院照顾自己的四个姐姐竟然还活着,而且现在各个都是绝世大美女。从此以后,徐北辰便开启了一段风流都市传说。...
因为怒揍色魔教授,他被迫弃学卖烧烤,却接连邂逅冷艳女总裁,纯情富家女,更有前女友苦苦等候感情的漩涡中,他该何去何从?...